piątek, 20 grudnia 2013

Paszteciki ~Pasty ~Pastöse

Składniki na farsz:

0,5 kg kapusty kiszonej
0,5 kg pieczarek
jedna duża cebula
przyprawa do kapusty lub bigosu
liść laurowy
ziele angielskie

Składniki na ciasto:

2 szklanki mąki pszennej
1 szklanka mąki ciemnoziarnistej
2 żółtka jajka
1 całe jajko
3/4 paczki margaryny Kasi
5 dag drożdży
mała, płaska łyżeczka soli

Przepis na farsz:

Zagotować kapustę kiszoną. Pokroić i podsmażyć pieczarki i cebulę. Pieczarki i cebulę wrzucić do kapusty, dodać łyżkę przyprawy do kapusty/bigosu. Gotować na małym ogniu przez 1,5 godziny. Następnie całość wystudzić i zmielić w maszynce do mięsa, wcześniej wyjmując liść laurowy i ziele angielskie.

Przepis na ciasto:

Mąkę wymieszać z solą, dodać margarynę i jajka. Drożdże wymieszać z kilkoma łyżkami wody i szczyptą cukru. Dodać do ciasta i całość wyrobić. Odstawić na pół godziny w ciepłym miejscu.

Ciasto wałkować porcjami na grubość mniej niż pół centymetra i wykrawać szklanką kółka. Nałożyć na środek farsz i zlepiać jak pierogi. Ulepione paszteciki posmarować z wierzchu rozmąconym jajkiem. Piec w piekarniku na blasze w temperaturze 180°C przez około 20 minut.

Smacznego :)

___

Ingredients for the filling:

0.5 kg sauerkraut
0.5 kg of mushrooms
one large onion
spice to the stew of cabbage or
bay leaf
allspice


Ingredients for the dough:

2 cups flour
1 cup flour dark granular
2 egg yolk
1 whole egg
3/4 package of margarine Kasia
5 grams of yeast
small, flat teaspoon salt


The recipe for the stuffing:

Boil sauerkraut. Chop and fry the mushrooms and onions. Mushrooms and onions toss the cabbage, add a tablespoon of spices to the cabbage/sauerkraut stew. Cook over low heat for 1.5 hours. It was then cooled down and grind in a meat grinder, before removing the bay leaf and allspice.


The recipe for the dough:

Mix flour with salt, add the margarine and eggs. Yeast mixed with a few tablespoons of water and a pinch of sugar. Make the dough and knead whole. Allow to stand for half an hour in a warm place.

Rolling out the dough to a thickness of portions of less than a half inch and cut out a glass circle. Apply to the center of the stuffing and clump like dumplings. Molded pies spread from the top with egg. Bake in oven on a baking sheet at 180°C for about 20 minutes.


Enjoy :)
___

Zutaten für die Füllung:

0,5 kg Sauerkraut
0,5 kg Pilze
eine große Zwiebel
Würze in den aus Kohl oder
Eintopf
Lorbeerblatt
Piment

Zutaten für den Teig:
 

2 Tassen Mehl
1 Tasse Mehl dunkle körnige
2 Eigelb
1 ganzes Ei
3/4 Paket von Margarine Kasia
5 Gramm Hefe
kleinen, flachen Teelöffel Salz



Das Rezept für die Füllung:

Kochen Sauerkraut. Hacken und braten Sie die Pilze und Zwiebeln. Pilze und Zwiebeln werfen den Kohl, ein Esslöffel von Gewürzen auf den Kohl/Sauerkraut Eintopf. Bei schwacher Hitze kochen für 1,5 Stunden. Es war dann abgekühlt und schleifen in einem Fleischwolf, bevor Sie das Lorbeerblatt und Piment.


Das Rezept für den Teig:

Mehl mit Salz, Margarine und Eier. Hefe mit ein paar Esslöffel Wasser und einer Prise Zucker gemischt. Machen Sie den Teig kneten und Ganzen. Lassen Sie für eine halbe Stunde an einem warmen Ort stehen.

Rollen Sie den Teig zu einer Dicke von Teilen der weniger als einen halben Zoll und schneiden Sie ein Glas Kreis. Übernehmen, um die Mitte der Füllung und verklumpen wie Knödel. Geformte Kuchen von oben mit Ei zu verbreiten. Backen im Ofen auf ein Backblech bei 180°C für etwa 20 Minuten.


Genießen Sie es :)


~Weronika

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz