niedziela, 26 stycznia 2014

Sałatka warzywna ~Vegetable salad ~Gemüsesalat


Składniki:

Ugotowane warzywa:
4 średnie ziemniaki
1 średni seler
3 pietruszki
4-5 marchewek

1 puszka groszku lub kukurydzy
1 średnia cebula
4 ogórki kiszone 
5 jajek ugotowanych na twardo
1 słoik majonezu
olej
sól, pieprz
2 łyżki musztardy

Sposób przygotowania:

Ugotowane warzywa obrać i pokroić w drobną kostkę. Dodać groszek lub kukurydzę, cebulę pokrojoną w kostkę, wcześniej obrane ogórki kiszone (pokrojone w kostkę) oraz pokrojone jajka. Dodać majonez, odrobinę oleju, musztardę i przyprawy. Wymieszać. 

Smacznego!
___

Ingredients:

Cooked vegetables:
4 medium potatoes
1 medium celery
3 parsley
4-5 carrots

1 can of peas or corn
1 medium onion
4 pickled cucumbers
5 hard-boiled eggs
1 jar of mayonnaise
oil
salt and pepper
2 tablespoons mustard

Method of preparation:

Cooked vegetables peeled and cut into small cubes. Add peas or corn, diced onion, peeled previously pickled cucumbers (diced) and chopped eggs. Add mayonnaise, a little oil, mustard and spices. Mix.

Enjoy it!
___

Zutaten:

Gekochtes Gemüse:
4 mittelgroße Kartoffeln
1 mittelgroße Sellerie
3. Petersilie
4-5 Karotten

1 Dose Erbsen oder Mais
1 mittelgroße Zwiebel
4 Gewürzgurken
5 hart gekochte Eier
1 Glas Mayonnaise
Öl
Salz und Pfeffer
2 EL Senf

Herstellungsverfahren:

Gekochtes Gemüse geschält und in kleine Würfel schneiden. In Erbsen oder Mais, gewürfelte Zwiebel, geschält zuvor eingelegte Gurken (gewürfelt) und gehackten Eiern. In Mayonnaise, ein wenig Öl, Senf und Gewürzen. Mischen.

Genießen Sie es!


~Dominika

niedziela, 19 stycznia 2014

Galaretka pomarańczowa ~Orange jelly ~Orangengelee

Składniki:
2 pomarańcze
4 łyżki cukru
3 łyżeczki żelatyny
1 łyżka cukru pudru

Sposób przygotowania:
Żelatynę namoczyć w 3 łyżkach zimnej wody i odstawić, aby napęczniała. Pomarańcze umyć i osuszyć. Z owoców zetrzeć skórkę, zalać ją 2 i 1/2 szklanki wrzącej wody, wsypać cukier puder i zagotować. Do syropu dodać wyciśnięty z pomarańczy sok i rozpuszczona w kąpieli wodnej żelatynę, wymieszać. Wystudzoną galaretkę przelać do pucharków i wstawić do lodówki, aby stężała.

Smacznego!
___

Ingredients:
2 oranges
4 tablespoons of sugar
3 teaspoons gelatine
1 tbsp icing sugar

Method of preparation:
Soak gelatin in 3 tablespoons cold water and set aside to expan. Oranges wash and dry. With fruit grate zest, pour the 2 and 1/2 cup boiling water, add powdered sugar and syrup add zagotować.Do squeezed orange juice and dissolved in a water bath gelatin mix. The cooled jelly pour into cups and refrigerate to hardened.

Enjoy it!
___

Zutaten:
2 Orangen
4 Esslöffel Zucker
3 Teelöffel Gelatine
1 EL Puderzucker

Herstellungsverfahren:
Genießen Gelatine in 3 EL kaltem Wasser und beiseite zu Expan. Orangen waschen und trocken. Mit Obst Rostschale , gießen Sie die 2 und 1/2 Tasse kochendem Wasser, Puderzucker und Sirup hinzufügen zagotować.Do gepressten Orangensaft und in einem Wasserbad Gelatine Mischung gelöst. Die abgekühlte Gelee gießen in Tassen und kühlen gehärtet.

Genießen Sie es!

źródło: polki.pl

~Jagoda

niedziela, 12 stycznia 2014

Sernik z rosą ~Cheesecake with dew ~Käsekuchen mit Tau


Składniki:

Ciasto:
30 dag mąki
10 dag cukru
15 dag margaryny 
2 żółtka 
1 jajko
1 łyżeczka proszku do pieczenia

Masa serowa:
1 kg mielonego sera półtłustego 
2 szklanki mleka
1 szklanka cukru
pół szklanki oleju
4 żółtka
2 jajka
1 opakowanie budyniu śmietankowego
1 łyżka startej skórki pomarańczowej lub aromatu

Piana:
6 białek
1 szklanka cukru

Sposób przygotowania:

Mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia przesiać do miski. Dodać miękką margarynę, żółtka, jajko i cukier. Zagnieść ciasto. Prostokątną formę posmarować margaryną i wylepić ciastem. Jajka i żółtka z cukrem ubić na puszystą masę. Dodać zmielony ser a następnie budyń, mleko, olej. Składniki dokładnie wymieszać (można zmiksować) i wylać masę serową na ciasto. Piec około 60 minut w temperaturze 190 °C. Białka ubić ze szklanką cukru na sztywną pianę i rozłożyć na gorącym, upieczonym cieście. Włożyć do piekarnika nagrzanego do 150°C i zapiekać ok. 15- 20 minut, aż białko zbrązowieje. 

Smacznego!
___

Ingredients:

Dough:
30 grams of flour
10 grams of sugar
15 grams of margarine
2 egg yolks
1 egg
1 teaspoon baking powder

The curd :
1 kg minced cheese semi
2 cups milk
1 cup sugar
half a cup of oil
4 egg yolks
2 eggs
1 package cream pudding
1 tablespoon grated orange zest or flavor

foam :
6 proteins
1 cup sugar

Method of preparation:

Flour, baking powder and sift into a bowl. Add soft margarine , egg yolks , egg and sugar. Knead the dough . Rectangular form spread with margarine and put the cake . Eggs and beat the yolks with the sugar until fluffy . Add the cheese and then ground pudding , milk , oil. The ingredients mix thoroughly (you can mix ) and pour the curd on the cake . Bake for about 60 minutes at 190 ° C. Beat the whites with a glass of sugar to stiff peaks and spread over hot , baked crust. Put in the oven preheated to 150 ° C and bake for about 15 - 20 minutes, until browned protein .

Enjoy it !
___

Zutaten:

Teig:
30 g Mehl
10 Gramm Zucker
15 g Margarine
2 Eigelb
1 Ei
1 Teelöffel Backpulver

Der Käsebruch :
1 kg Hackfleisch Käse halb
2 Tassen Milch
1 Tasse Zucker
eine halbe Tasse Öl
4 Eigelb
2 Eier
1 Packung Sahnepudding
1 EL geriebene Orangenschale oder Aroma

Schaum:
6 Proteine
1 Tasse Zucker

Herstellungsverfahren :

Mehl , Backpulver und sichten in eine Schüssel. In weiche Margarine , Eigelb , Ei und Zucker. Kneten Sie den Teig . Rechteckige Form mit Margarine verteilt und setzen Sie den Kuchen. Eier und schlagen Sie das Eigelb mit dem Zucker schaumig rühren. Fügen Sie den Käse und dann gemahlen Pudding, Milch, Öl . Die Zutaten gut mischen ( Sie mischen kann ) und gießen Sie den Quark auf dem Kuchen. Backen für 60 Minuten bei 190 ° C. Schlagt die Weißen mit einem Glas Zucker zu steifem Schnee und breitete über heiße , gebackene Kruste. Legen Sie in den Ofen auf 150 ° C vorgewärmt und backen für etwa 15 - 20 Minuten , bis sie braun -Protein.

Genießen Sie es!



~Dominika

niedziela, 5 stycznia 2014

Makówki ~Poppy dessert ~Mohn Dessert


Składniki:

35 dag sucharów
50 dag maku
1 litr mleka
łyżka masła
5-6 łyżek cukru/miodu
2 łyżeczki cukru waniliowego
10 dag łuskanych orzechów włoskich
5 dag migdałów
8-10 fig
10 dag rodzynek
2 łyżki wiórków kokosowych

Sposób przygotowania:

Mak zalać wrzącą wodą i pozostawić na 12 godzin, po czym odcedzić i dwukrotnie zemleć. Mleko zagotować z masłem, miodem i cukrem waniliowym, dodać zmielony mak (można dodać troszkę przegotowanej wody). Gotować na małym ogniu 10-15 minut, ciągle mieszając. Migdały sparzyć, obrać i pokroić w paski, orzechy posiekać, figi pokroić w cienkie plasterki. Włożyć bakalie do gotującego się maku i zdjąć garnek z ognia. Sucharki lekko zwilżać osłodzoną wodą. W salaterkach układać warstwami: sucharki i warstwę makową. Udekorować bakaliami i posypać kokosem.

Gotowe!
___

Ingredients:

35 grams of biscuits
50 grams of poppy
1 liter of milk
tablespoon butter
5-6 tablespoons of sugar / honey
2 teaspoons vanilla sugar
10 grams of shelled walnuts
5 grams of almonds
8-10 figs
10 grams of raisins
2 tablespoons grated coconut

Method of preparation:

Mak pour boiling water and leave for 12 hours, then drain and grind twice. Boil the milk with butter, honey and vanilla sugar, add the ground poppy seeds (you can add a little boiled water). Simmer for 10-15 minutes, stirring constantly. Almonds, blanch, peel and cut into strips, chopped nuts, figs, cut into thin slices. Put the raisins into boiling poppy and remove the pan from the heat. Dried sweetened slightly wet with water. In salaterkach in layers: a layer of crackers and poppy. Garnish with nuts and raisins and sprinkle with coconut.

Ready!
___

Zutaten:

35 Gramm Kekse
50 Gramm Mohn
1 Liter Milch
EL Butter
5-6 Esslöffel Zucker / Honig
2 Teelöffel Vanillezucker
10 g Walnusskerne
5 Gramm Mandeln
10.08 Feigen
10 Gramm Rosinen
2 EL Kokosraspeln

Herstellungsverfahren:

Mohn mit kochendem Wasser und lassen für 12 Stunden, dann abtropfen lassen und schleifen zweimal. Kochen Sie die Milch mit Butter, Honig und Vanille-Zucker, fügen Sie die gemahlenen Mohn (Sie können ein weniges gekochtes Wasser hinzufügen). Simmer für 10-15 Minuten unter ständigem Rühren. Mandeln, blanchieren, schälen und in Streifen schneiden, gehackte Nüsse, Feigen, in dünne Scheiben geschnitten. Legen Sie die Rosinen in kochendes Mohn und die Pfanne von der Hitze. Getrocknete gesüßt leicht mit Wasser nass. In salaterkach in Schichten: eine Schicht von Crackern und Mohn. Garnieren Sie mit Nüssen und Rosinen bestreuen und mit Kokosnuss.

Fertig!



~Dominika

czwartek, 2 stycznia 2014

Miodownik ~Honey cake ~Honigkuchen

Składniki:

Ciasto:
3 szklanki mąki,
1,5 szklanki cukru,
0,5 kostki masła,
3 jajka,
3 łyżki miodu,
2 łyżki sody oczyszczonej.
(przepis na trzy placki)

Krem:
1 litr mleka,
3/4 szklanki kaszy manny,
1 kostka masła,
1 szklanka cukru pudru,
olejek waniliowy.

Polewa:
200 gram masła,
5 łyżek cukru,
1 łyżka wody,
2 łyżki kakao.
(można dodać do polewy mleka w proszku i zblendować, ale trzeba wtedy dodać więcej wody ok. 3-4 łyżek)

Sposób przygotowania:

Ciasto:
Utrzeć jajka z cukrem i masłem, dodać miód, sodę, mąkę i zagnieść. Podzielić na 3 części i zrobić prostokątne placki, a następnie upiec w temperaturze 180 stopni aż zrobią się złotobrązowe (ok. 10 minut, placki piec osobno)

Krem:
Utrzeć masło z cukrem i cały czas ucierając powoli dodawać ugotowany na mleku grysik. Dodać olejek i trochę wódki.

Polewa:
Składniki włożyć do rondelka i zagrzać do rozpuszczenia wszystkich składników. Ostudzić i polewać.

Placki przełożyć kremem a następnie polać polewą. Ciasto należy odstawić na dwa dni, aby placki zmiękły.
___

Ingredients:

Dough:
3 cups of flour,
1.5 cups of sugar,
0.5 cup butter ,
3 eggs,
3 tablespoons honey
2 tablespoons of baking soda.
( recipe for three pies )

Cream :
1 liter of milk ,
3/4 cup semolina
1 cube of butter ,
1 cup granulated sugar ,
vanilla extract .

Glaze :
200 grams of butter ,
5 tablespoons of sugar,
1 tablespoon water
2 tablespoons cocoa.
(you can add the toppings of milk powder and zblendować , but you'll have to add more water 3-4 tablespoons )

Method of preparation:

Dough:
Whip the eggs with the sugar and butter , add honey , baking soda , flour and knead . Divide into 3 parts and make a rectangular cakes , then bake at 180 degrees until they turn golden brown ( about 10 minutes , bake pies separately)

Cream :
Cream the butter with the sugar and all the time by grinding slowly add milk cooked meal . Add oil and a bit of vodka.

Glaze :
The ingredients and add to pan heat to dissolve all ingredients. Cool and pour .

Translate cream pies and then pour over the sauce . The dough should be discontinued for two days to soften pies .
___

Zutaten:

Teig:
3 Tassen Mehl,
1,5 Tassen Zucker,
0,5 Tasse Butter ,
3 Eier,
3 Esslöffel Honig
2 Esslöffel Backpulver.
(Rezept für drei Torten )

Cream:
1 Liter Milch ,
3/4 Tasse Grieß
1 Würfel Butter,
1 Tasse Zucker ,
Vanille-Extrakt .

Glasur:
200 g Butter,
5 EL Zucker,
1 EL Wasser
2 Esslöffel Kakao.
(Sie können den Belag von Milchpulver und zblendować hinzufügen, aber Sie müssen mehr Wasser 3-4 EL hinzufügen )

Herstellungsverfahren :

Teig:
Schlagen Sie die Eier mit dem Zucker und Butter, Honig, Backpulver , Mehl und kneten. Teilen Sie sich in 3 Teile und machen ein rechteckiger Kuchen, dann bei 180 Grad backen , bis sie goldbraun sind (ca. 10 Minuten , backen Kuchen getrennt )

Cream:
Die Butter mit dem Zucker und die ganze Zeit durch Schleifen langsam Milch gekochte Mahlzeit . In Öl und ein bisschen Wodka.

Glasur:
Die Zutaten und Wärme in den Topf alle Zutaten zu lösen. Abkühlen lassen und .

Übersetzen Sahnetorten und gießen Sie dann die Sauce darüber . Der Teig sollte für zwei Tage zu erweichen Tortillas abgesetzt werden.




~Jagoda